Mehr sagen in mehr Sprachen

Bei den Handyanbietern jagt eine Promotion die andere. Viele bieten mehr Gesprächsminuten fürs gleiche Geld. Orange aber bietet gleich doppelt soviele Minuten. Und das kann man auch auf ganz neue Art und Weise inszenieren – mit Sprechern, deren Heimatsprache aus jedem Werbeblock sofort heraussticht.


Zum Beispiel auf Japanisch.


Oder auch auf Finnisch.

Kunde: Orange Einsatz: Schweiz, 2004 Agentur: Bluespirit, Schlieren Creative Direction: Arne Völker Art Direction: Isabelle Aebi Text: Arne Völker

Similar Posts

  • Keine Überraschungstreffer

    Die Headline stimmte für Philipp Lahm und seine Mannschaftskollegen ja nun überhaupt nicht, als die am Freitag abend überraschend schnell in der 6. Minute in Führung gegangen sind. Das war sogar ziemlich überraschend und alles andere als lahm… Offensichtlich hat es ja funktioniert mit dem Heimvorteil, den die Agentur Unikat und ich im ersten WM-Inserat…

  • Bei den 300 Reichsten dabei

    Jedes Jahr im November erscheint vom Schweizer Wirtschaftsmagazin Bilanz eine Ausgabe ganz in Gold. In ihr geht ein Heft lang nur um die, die es geschafft haben: die 300 Reichsten. Wer es in der Schweiz wirklich zu Vermögen gebracht hat, der ist in dieser Rangliste dabei. Aber was ist, wenn für einen Eintrag in der…

  • Weniger ist mehr

    Wie kann man etwas noch wirkungsvoll bewerben, was sowieso schon jeder Schweizer kennt? Indem man ein bisschen weniger tut. Und ganz ohne Bilder einfach Worte sprechen lässt.

  • choc’n’go: Nur der Name bleibt

    Ich habe leider keine Filme für Cailler machen dürfen, weder für choc’n’go noch die anderen Produkte, den Pitch habe ich mit Publicis gegen JWT+H+F verloren. Aber wenigstens etwas ist Cailler von mir geblieben: der Name für’s Produkt choc’n’go. PS: Gibt’s choc’n’go eigentlich noch in der Schweiz? Oder nur noch in Frankreich – und dort unter…